| ||
撕心的呐喊 - 李弦
作词:龙俊伟 李弦 作曲:龙俊伟 李弦 演唱:李弦 歌词编辑:李美亮 Haolteil wuqdu ngal nulgei gul (我 站在 岗山上 呼喊 你) Almiq nul daoq maq toq lal (女孩,始终 没有 你的 回应) Milma haolgaoq yil miav ceil gaoq kaq (相隔 万 水 千 山) Halmeil gulkev nul maq gaq nia (你 怎么能 听到 我的 呼唤呢) Nuqyaol maq maol maq jaol qivq na dul wo (好像不见你 就 不能 够生活 呀) Nuqyaol maq nyuq maq jaol qivq na dul wo (好像不想你 也 不能 够生活 呀) Daqtav wuqdu caol yil miav jaol (世界上 有 那么多 的 人) Nu lavqgeil maq jaol na dul wo (好像 找不到 像你 一样的 呀) Qiq nao maq maol ceil nao kaq na dul wo (一天 没有 见 你,犹如 虚度 十天) Qiq nao maq nyuq ceil nao kaq na dul wo (一天 没有 想 你,犹如 虚度 十天) Ba’la dav lal neelma ya yil qavq (当月亮要出来的时候,太阳会落下山) Ba’la neelma qiqgao maq jaol nia (月亮 和 太阳 注定 不能 在一起) Haolteil wuqdu ngal nulgei gul (我 站在 岗山上 呼喊 你) Almiq nul daoq maq toq lal (女孩,始终 没有 你的 回应) Milma haolgaoq yil miav ceil gaoq kaq (相隔 万 水 千 山) Halmeil gulkev nul maq gaq nia (你 怎么能 听到 我的 呼唤呢) Miqssaq maq seq nulgei nyuqzaq lavq (不 娶 老婆,一心 为 你 守候) Aqqyuv milcaq jaol maq jaol sal (你 在 他乡 过得 都 很好 吗?) Qiq huvq niq huvq doq e maq hhuvq yiv (等你 一年 又 一年,你 始终 没有 回来) Ngadu niaq qiqgao maq jaol nia (我们俩 永远 也 不能 在 一起) Heiq …Almiq halpao jaol (嘿~嘿~ 女孩 你 在 何方) Heiq …Ngal nulgei maq nieilzaq (嘿~嘿~ 我 永远也 没有 忘记你) Nuqyaol maq maol maq jaol qivq na dul wo (好像不见你 就 不能 够生活 呀) Nuqyaol maq nyuq maq jaol qivq na dul wo (好像不想你 也 不能 够生活 呀) Daqtav wuqdu caol yil miav jaol (世界上 有 那么多 的 人) Nu lavqgeil maq jaol na dul dul (好像 找不到 像你 一样的 呀) Qiq nao maq maol ceil nao kaq na dul wo (一天 没有 见 你,犹如 虚度 十天) Qiq nao maq nyuq ceil nao kaq na dul wo (一天 没有 想 你,犹如 虚度 十天) Ba’la dav lal neelma ya yil qavq (当月亮要出来的时候,太阳会落下山) Ba’la neelma qiqgao maq jaol nia (月亮 和 太阳 注定 不能 在一起) Haolteil wuqdu ngal nulgei gul (我 站在 岗山上 呼喊 你) Almiq nul daoq maq toq lal (女孩,始终 没有 你的 回应) Milma haolgaoq yil miav ceil gaoq kaq (相隔 万 水 千 山) Halmeil gulkev nul maq gaq nia (你 怎么能 听到 我的 呼唤呢) Miqssaq maq seq nulgei nyuqzaq lavq (不 娶 老婆,一心 为 你 守候) Aqqyuv milcaq jaol maq jaol sal (你 在 他乡 过得 都 很好 吗?) Qiq huvq niq huvq doq e maq hhuvq yiv (等你 一年 又 一年,你 始终 没有 回来) Ngadu niaq qiqgao maq jaol nia (我们俩 永远 也 不能 在 一起) Haolteil wuqdu ngal nulgei gul (我 站在 岗山上 呼喊 你) Almiq nul daoq maq toq lal (女孩,始终 没有 你的 回应) Milma haolgaoq yil miav ceil gaoq kaq (相隔 万 水 千 山) Halmeil gulkev nul maq gaq nia (你 怎么能 听到 我的 呼唤呢) Miqssaq maq seq nulgei nyuqzaq lavq (不 娶 老婆,一心 为 你 守候) Aqqyuv milcaq jaol maq jaol sal (你 在 他乡 过得 都 很好 吗?) Qiq huvq niq huvq doq e maq hhuvq yiv (等你 一年 又 一年,你 始终 没有 回来) Ngadu niaq qiqgao maq jaol nia (我们俩 永远 也 不能 在 一起)
[ti:撕心的呐喊 (双语)]
[ar:李弦] [al:] [by:] [00:01.40]撕心的呐喊 - 李弦 [00:02.59]作词:龙俊伟 李弦 [00:03.60]作曲:龙俊伟 李弦 [00:04.35]演唱:李弦 [00:04.50]歌词编辑:李美亮 [00:04.87]Haolteil wuqdu ngal nulgei gul (我 站在 岗山上 呼喊 你) [00:09.61]Almiq nul daoq maq toq lal (女孩,始终 没有 你的 回应) [00:14.78]Milma haolgaoq yil miav ceil gaoq kaq (相隔 万 水 千 山) [00:19.18]Halmeil gulkev nul maq gaq nia (你 怎么能 听到 我的 呼唤呢) [00:24.09]Nuqyaol maq maol maq jaol qivq na dul wo (好像不见你 就 不能 够生活 呀) [00:28.95]Nuqyaol maq nyuq maq jaol qivq na dul wo (好像不想你 也 不能 够生活 呀) [00:33.60]Daqtav wuqdu caol yil miav jaol (世界上 有 那么多 的 人) [00:38.60]Nu lavqgeil maq jaol na dul wo (好像 找不到 像你 一样的 呀) [00:43.26]Qiq nao maq maol ceil nao kaq na dul wo (一天 没有 见 你,犹如 虚度 十天) [00:48.10]Qiq nao maq nyuq ceil nao kaq na dul wo (一天 没有 想 你,犹如 虚度 十天) [00:53.00]Ba’la dav lal neelma ya yil qavq (当月亮要出来的时候,太阳会落下山) [00:57.56]Ba’la neelma qiqgao maq jaol nia (月亮 和 太阳 注定 不能 在一起) [01:02.31]Haolteil wuqdu ngal nulgei gul (我 站在 岗山上 呼喊 你) [01:07.17]Almiq nul daoq maq toq lal (女孩,始终 没有 你的 回应) [01:11.97]Milma haolgaoq yil miav ceil gaoq kaq (相隔 万 水 千 山) [01:16.82]Halmeil gulkev nul maq gaq nia (你 怎么能 听到 我的 呼唤呢) [01:21.58]Miqssaq maq seq nulgei nyuqzaq lavq (不 娶 老婆,一心 为 你 守候) [01:26.39]Aqqyuv milcaq jaol maq jaol sal (你 在 他乡 过得 都 很好 吗?) [01:31.18]Qiq huvq niq huvq doq e maq hhuvq yiv (等你 一年 又 一年,你 始终 没有 回来) [01:36.17]Ngadu niaq qiqgao maq jaol nia (我们俩 永远 也 不能 在 一起) [01:40.87]Heiq …Almiq halpao jaol (嘿~嘿~ 女孩 你 在 何方) [01:50.32]Heiq …Ngal nulgei maq nieilzaq (嘿~嘿~ 我 永远也 没有 忘记你) [02:00.15]Nuqyaol maq maol maq jaol qivq na dul wo (好像不见你 就 不能 够生活 呀) [02:04.63]Nuqyaol maq nyuq maq jaol qivq na dul wo (好像不想你 也 不能 够生活 呀) [02:09.49]Daqtav wuqdu caol yil miav jaol (世界上 有 那么多 的 人) [02:14.44]Nu lavqgeil maq jaol na dul dul (好像 找不到 像你 一样的 呀) [02:19.29]Qiq nao maq maol ceil nao kaq na dul wo (一天 没有 见 你,犹如 虚度 十天) [02:24.20]Qiq nao maq nyuq ceil nao kaq na dul wo (一天 没有 想 你,犹如 虚度 十天) [02:28.85]Ba’la dav lal neelma ya yil qavq (当月亮要出来的时候,太阳会落下山) [02:33.60]Ba’la neelma qiqgao maq jaol nia (月亮 和 太阳 注定 不能 在一起) [02:38.41]Haolteil wuqdu ngal nulgei gul (我 站在 岗山上 呼喊 你) [02:43.30]Almiq nul daoq maq toq lal (女孩,始终 没有 你的 回应) [02:48.00]Milma haolgaoq yil miav ceil gaoq kaq (相隔 万 水 千 山) [02:52.88]Halmeil gulkev nul maq gaq nia (你 怎么能 听到 我的 呼唤呢) [02:57.58]Miqssaq maq seq nulgei nyuqzaq lavq (不 娶 老婆,一心 为 你 守候) [03:02.43]Aqqyuv milcaq jaol maq jaol sal (你 在 他乡 过得 都 很好 吗?) [03:07.39]Qiq huvq niq huvq doq e maq hhuvq yiv (等你 一年 又 一年,你 始终 没有 回来) [03:12.39]Ngadu niaq qiqgao maq jaol nia (我们俩 永远 也 不能 在 一起) [03:16.79]Haolteil wuqdu ngal nulgei gul (我 站在 岗山上 呼喊 你) [03:21.59]Almiq nul daoq maq toq lal (女孩,始终 没有 你的 回应) [03:26.39]Milma haolgaoq yil miav ceil gaoq kaq (相隔 万 水 千 山) [03:31.21]Halmeil gulkev nul maq gaq nia (你 怎么能 听到 我的 呼唤呢) [03:35.96]Miqssaq maq seq nulgei nyuqzaq lavq (不 娶 老婆,一心 为 你 守候) [03:40.81]Aqqyuv milcaq jaol maq jaol sal (你 在 他乡 过得 都 很好 吗?) [03:45.61]Qiq huvq niq huvq doq e maq hhuvq yiv (等你 一年 又 一年,你 始终 没有 回来) [03:50.67]Ngadu niaq qiqgao maq jaol nia (我们俩 永远 也 不能 在 一起)
|